モニター越しの、そこにいるあなたへ。
2012.07.12 Thu
さて、あまりにも感想が多すぎて、一体どこから書けばいいのか・・・。
とりあえず書けるだけ、一つ一つ日記を拾っていこうと思います。
Well, there are too many memories and I don't know what to write about this.
First of all, I try to do my best, I'll write my memory one by one.
Read more from below link ’suite’, please↓
まず、Japan Expo初日から振り返っていきましょう。
今回のフランスは、私の妹との参加でした。
In the first place,I write my memory from the first day at Japan Expo 2012.
This time's my trip to France was with my sister.
なんと、初日まだ私たちがブースに到着する前から既に、多くの方々が私のブースの前にいらっしゃいました!
It was not expected, there were already so many people in front of my booth.
Before our arriving! =)
急いで準備をしました。
We were getting ready for my booth starting in hurry.
今回は前年の反省を生かし、整理券(Numbered ticket)を用意しました。
We were prepared 'Numbered tickets' this year reflect on last year.
That was a good way.
そして今年も、次々と絵を描いていきました。
And also this year, I draw pictures in a live show one after another without rest from opening till 19:00.
描いたものの一部です。
There are not all.
ちょっと胸を盛りすぎました。w
I draw Chihaya's bust a little bigger. :-D
なんと、アイスクリームを差し入れにいただきました・・・!!
ありがとうございます!!
What a surprise and happily!
We were received ice creams as presents from an audience...!!
Thank you very much for your kind consideration for us.
sound horizonのエリーゼもいました!
There were 'Elise' from 'sound horizon'!
FF7のタークス、レノ・ツォン・ルードもいました!皆さん、さすがの貫禄です!
FF7は海外でも人気ですね。
There were "Turks", Reno,Tseng and Rude as well. All of them had truly dignified!
'Final Fantasy VII' is also popular in overseas.
こちらはお隣のスペインのサークル「CYCLIC☆REDUNDANCY」さんのNのキーホルダーです!
「CYCLIC☆REDUNDANCY」さんにつきましてはまた後ほど改めてご紹介させていただきます。
This is "CYCLIC☆REDUNDANCY"'s "N" key holder.
The booth "CYCLIC☆REDUNDANCY" is next to my booth and my friends belonging to!
I'll introduce them later.
今回も会場内の日本食の出店「atsu-atsu」のYaki-toriとKara-ageを食べました。
味は日本のものと同じですよ!w
I ate Japanese foods Yaki-tori and Kara-age by a stall in Exhibition site.
It's taste so good, same as serveing in Japan truly! :-]
カルピスの宣伝もありました。(左に小さく絵があります。)
読みづらいですが、
「LA BOISSON PREFEREE DES JAPONAISE」
日本の飲み物、ということですね。
We also found the advertisement ”CALPICO”,Japanese daily lactobacillus drink.
そうこうしていたら一日目が終了いたしました。
時間の流れは本当に早いものです。
しかし、なかなか、この日は電車が来なくて・・・
Meanwhile, the first day in Japan Expo was passed all too soon.
How fast time flies!
But, maybe the train was not on time at this day and it came so lator...
ホテルの最寄りの駅に着いた時にはすっかり遅くなってしまいました。
Then, we reached my hotel's nearest station when the sun went down.
なので、この日の晩御飯はスーパーで買ったサンドイッチとクリームブリュレになってしまいました。
Because of it,the dinner was monoprix's sandwiches and Crème brûlée on this day.
スーパーで売っているものなので、なかなか安く買うことができます。
Sweets like this won't so much costs.
開けてみたら、上にこんな表示が!
「BROWN SUGER TO GRILL」・・・
あいにくもちろんのこと、バーナーなんて持っておりませんでしたので、ただ砂糖は振り掛けていただきましたw
Its upper was an indication!
'BROWN SUGER TO GRILL'...
Of course, I haven't a gas ring and I ate the suger by sprinkling for it. :-}
こうして一日目が過ぎていきました。
In this way, the first day was passed.
今回のフランスは、私の妹との参加でした。
In the first place,I write my memory from the first day at Japan Expo 2012.
This time's my trip to France was with my sister.
なんと、初日まだ私たちがブースに到着する前から既に、多くの方々が私のブースの前にいらっしゃいました!
It was not expected, there were already so many people in front of my booth.
Before our arriving! =)
急いで準備をしました。
We were getting ready for my booth starting in hurry.
今回は前年の反省を生かし、整理券(Numbered ticket)を用意しました。
We were prepared 'Numbered tickets' this year reflect on last year.
That was a good way.
そして今年も、次々と絵を描いていきました。
And also this year, I draw pictures in a live show one after another without rest from opening till 19:00.
描いたものの一部です。
There are not all.
ちょっと胸を盛りすぎました。w
I draw Chihaya's bust a little bigger. :-D
なんと、アイスクリームを差し入れにいただきました・・・!!
ありがとうございます!!
What a surprise and happily!
We were received ice creams as presents from an audience...!!
Thank you very much for your kind consideration for us.
sound horizonのエリーゼもいました!
There were 'Elise' from 'sound horizon'!
FF7のタークス、レノ・ツォン・ルードもいました!皆さん、さすがの貫禄です!
FF7は海外でも人気ですね。
There were "Turks", Reno,Tseng and Rude as well. All of them had truly dignified!
'Final Fantasy VII' is also popular in overseas.
こちらはお隣のスペインのサークル「CYCLIC☆REDUNDANCY」さんのNのキーホルダーです!
「CYCLIC☆REDUNDANCY」さんにつきましてはまた後ほど改めてご紹介させていただきます。
This is "CYCLIC☆REDUNDANCY"'s "N" key holder.
The booth "CYCLIC☆REDUNDANCY" is next to my booth and my friends belonging to!
I'll introduce them later.
今回も会場内の日本食の出店「atsu-atsu」のYaki-toriとKara-ageを食べました。
味は日本のものと同じですよ!w
I ate Japanese foods Yaki-tori and Kara-age by a stall in Exhibition site.
It's taste so good, same as serveing in Japan truly! :-]
カルピスの宣伝もありました。(左に小さく絵があります。)
読みづらいですが、
「LA BOISSON PREFEREE DES JAPONAISE」
日本の飲み物、ということですね。
We also found the advertisement ”CALPICO”,Japanese daily lactobacillus drink.
そうこうしていたら一日目が終了いたしました。
時間の流れは本当に早いものです。
しかし、なかなか、この日は電車が来なくて・・・
Meanwhile, the first day in Japan Expo was passed all too soon.
How fast time flies!
But, maybe the train was not on time at this day and it came so lator...
ホテルの最寄りの駅に着いた時にはすっかり遅くなってしまいました。
Then, we reached my hotel's nearest station when the sun went down.
なので、この日の晩御飯はスーパーで買ったサンドイッチとクリームブリュレになってしまいました。
Because of it,the dinner was monoprix's sandwiches and Crème brûlée on this day.
スーパーで売っているものなので、なかなか安く買うことができます。
Sweets like this won't so much costs.
開けてみたら、上にこんな表示が!
「BROWN SUGER TO GRILL」・・・
あいにくもちろんのこと、バーナーなんて持っておりませんでしたので、ただ砂糖は振り掛けていただきましたw
Its upper was an indication!
'BROWN SUGER TO GRILL'...
Of course, I haven't a gas ring and I ate the suger by sprinkling for it. :-}
こうして一日目が過ぎていきました。
In this way, the first day was passed.